| Go to Introduction, Lesson 6, Lesson 8 |
|
| Object Prefixes for Verbs | |
|---|---|
| nëch- = me | tëch- = us |
| mitz- = you (s) | amëch- = you (p) |
| c-, qui- = him/her/it | quim-/quin- = them |
The third-person singular prefix is c (spelt qu before e or i) when there is a vowel already adjacent to it (before, after, or both); otherwise it is qui.
Challenge: In the example, ni.quim.maca in tamal.li to.pïpil.huän was translated as "I give you tamales for your children." Is there any reason why it can't be translated as "I give tamales to your children?" (Answer: No.)
So what would one of the following sentences be any clearer? Why (not)?