| Go to Introduction, Lesson 9, Lesson 11 |
|
They come between the pronoun prefixes and the verb root. They are:
For example, huïca means "to carry," as in:
With the directional prefixes, it becomes more specific:
Caution: The combination ni.c + on is transformed into nocon; similarly ti.c + on becomes tocon.
In the examples below you will notice that these can both combine with two verbs that are already directional, ehco = "to arrive there" and ahci = "to arrive here."
So what does n.on.ahci (I-there-arrive-here) mean? Or ni.huäl.ehco (I-here-arrive-there)?
Apparenly separately signalling direction in two different parts of the verb potentially allows attention to the alternative perspectives of the speaker and the actor, although it has never been clear to me exactly how methodically this is actually signalled in these forms. (Compare English: "If you don't get up here in two minutes I'm coming down there."
| there | here | |
|---|---|---|
| prefix | -on- | -huäl- |
| example verb | ehco | ahci |